Anna Mindess
Certification: CSC, SC:L, CA court
Education: MA
ASL Specialties: Legal (court-certified legal interpreter in California since 2000), business, post-secondary education
Hi, I have been working as an ASL/English interpreter for over 40 years. For the past 20 years, I have focused on legal interpreting but I also do all sorts of freelance interpreting, in person or remotely. I especially appreciate working together with CDIs which I often get to do in legal settings.
Back in 1999, I published a book, Reading Between the Signs: Intercultural Communication for Sign Language Interpreters (with the assistance of 3 Deaf consultants). I am gratified that besides being widely used in the US and having two newer editions, it has also been found useful in interpreting programs around the world and has been translated into French, Chinese and Hungarian.
Dr. Thomas Holcomb and I have also co-written and co-produced a series of videos re: Deaf culture (See What I Mean and A Sign of Respect).